Прочитано 5670 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Гарно! Але яку головну думку у вiршi мае автор? Комментарий автора: Дякую, Ірина. Але я не хотіла б його сама розшифровувати. Вам не здається, що вірш щось може згубити, якщо ми вголос говоримо про те, що заховане між рядками?
Лариса Дьяченко
2005-09-12 11:30:15
я бы прочла но по-ураински не понимаю. Комментарий автора: Мне бы очень хотелось что-бы Вы прочли его.
orfa
2007-01-17 10:45:07
Кажется мне, что в украинском языке нет слова "янтарь", есть бурштин;) Комментарий автора: Спасибо за отзыв. Проверила по Русско-Украинскому словарю под редакцией Ганича и Олейника: Янтарь переводится как янтар или бурштин.
Поэзия : Русский храм . - Николай Зимин Не нужно огульно ругать Православие . Очень много там исренне верующих людей , любящих Бога ...Иисус будет смотреть не на вероисповедание , но на сердце человеческое.Да и культура наша вся зыждется на религиозных традициях Православия.Не будем об этом , друзья , забывать .
Эхом колокольным
По полям.
Ветра духом вольным
По местам.
В сером одеянии
Ночей
Русский храм в сиянии
Свечей.